Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Improvisation

    J'ai pris mon crochet après 2 coups de ciseaux dans l'encolure et les manches.

    Ich habe den Kragen und die Ärmel vom T-shirt abgeschnitten und dann meine Häkelnadel genommen.

    I cut the neck and the arms of the T-shirt and took my hook.

    Improvisation.jpg


  • La vie en rose

    Après ce long silence - avec un bref intermède hier , vous allez croire que je ne me suis pas remise de ma récente aventure américaine, encore plus belle avec tous vos commentaires et les petits coeurs sur Ravelry ! Merci !!! J'avoue que j'ai hâte de voir les versions des crocheteuses around the world. :-).

    Mais si, on s'en remet !  Avec du retard dans les billets mais pas dans les "FO".

    Voici un châle fait au printemps avec un fil d'une superbe couleur et bien agréable à tricoter: la Summer Tweed de Rowan, mélange de coton et de soie, pour les fraîches soirées d'été au bord de la piscine avec des bougies et tout et tout...non, j'en suis loin :-). Ici c'est juste sur la rambarde d'un petit pont et sur ma bicyclette... mais c'est pas mal non plus pour les balades sur les chemins de halage.

    Modèle de Shui Kuen Kozinski téléchargeable gratuitement sur Ravelry, motif que l'on retrouve dans le modèle de Kate Gilbert dans Twist Collective du printemps 2009, qui sera bientôt sur les aiguilles de FacileCécile.

    3791151829_fd9b4fd9b3_o.jpg

    Le motif fait des bulles quand il n'est pas bloqué!

    3791151691_b413213386_o.jpg

    Après le blocage, il s'écrase et roule ma poule...

    Et un petit autre pour la route Maman !

    3792425656_88b119cc27_o.jpg
    3791613531_2132f726c1_o.jpg


  • Prize draw

    Some time ago, as I was organizing my small game with potholders, I was desperatly looking for the English word "Prize draw"...and managed it with another phrase. And last week I not only found the translation of "tirage au sort" but  I even won the "prize of the word" at Wazz's, a very talented and imaginative designer of Scotland!

    La dernière fois, lorsque j'ai organisé mon petit jeux avec les maniques, je cherchais désespérément le mot anglais pour " tirage au sort" et je m'en suis sortie avec une pirouette dans la formulation en anglais. Et la semaine dernière, j'ai non seulement trouvé le mot chez Wazz une talentueuse créatrice écossaise pleine d'imagination, mais j'ai aussi gagné le "prix du mot"!

    Das jetzt alles auf Deutsch zu erklären wäre zu kompliziert :-). Ich wollte nur sagen, dass ich bei Wazz - eine sehr talentierte und fantasiereiche Designerin aus Schotland - eine Strickanleitung gewonnen habe, von einer sehr schönen Mütze!

    3841953659_8fc9723e05.jpg

    clic-clic

    Pattern by Wazz on sale on Ravelry.

    Thanks a lot Wazz!

    Well, now I have to take the needles... far enough, I have new ones!!! that I'll show you when my camera will have been loaded...

    Bon ben maintenant, il va falloir sortir les aiguilles. Ca tombe bien, j'en ai des nouvelles ! que je vous montrerai quand mon APN sera rechargé...

    Jetzt wird also gestrickt. Es trifft sich gut, weil ich mir gerade neue Nadeln besorgt habe, die ich euch zeigen werde, wenn der Akku meiner Kamera wieder geladen ist...