19.09.2007
Le string en français!
Voici la traduction en français des explications du string de Laura Rintala d'InterweaveKnits que j'ai refait en noir il y a quelque temps.
Rapide pour un petit cadeau de Noël...et en laine bien chaude, ça pourrait peut-être le faire aussi :-) pour cet hiver, non?
12:00 Publié dans infidélités | Lien permanent | Commentaires (11) | Envoyer cette note | Tags : laura rintala, traduction, français, string, tricot




Commentaires
il est très beau :)
Ecrit par : patou | 19.09.2007
Je frémis de joie à chaque fois qu'une érudite a la générosité de nous traduire un modèle. Et celui-ci, je ne vais pas manquer de le faire. Et je t'envoie une photo dès qu'il sera terminé. Merci beaucoup, beaucoup.
Ecrit par : marie | 20.09.2007
Very sexy !
Ecrit par : Tulipe67 | 20.09.2007
Il est chouette en noir. Il est vraiment agréable à tricoter et à ...porter!
Ecrit par : cath | 20.09.2007
Je n'ai pas l'intention de le faire ... mais tout de même merci pour les potes! C'est sympa!
Ecrit par : Pyogazel | 20.09.2007
C'est très jolie, oui, mais not for me! Je ne porte pas du tout ce genre de ssous triangulaire... lol
Ecrit par : Célia | 20.09.2007
il est superbe ! merci pour les explications en français
Ecrit par : Piloo | 21.09.2007
Il est super sympa le tien ! Il est en coton ?
Ecrit par : Mary | 24.09.2007
OHH Merci !!! J'avais vu ce modèle sur plusieur blogs mais mon anglais est limité! Aussi je te suis reconnaissante de l'avoir rendu accessible .
Ecrit par : lilso | 24.09.2007
J'avoue, j'y ai pensé pour mes cadeaux de noël fait main...
Ta tunique à la fourche est tout simplement magnifique ! Je ne pensais pas qu'on pouvais faire des points aussi variés avec cet outil !
Ecrit par : Angsoka | 29.09.2007
Merci beaucoup d'avoir traduit cet amusant modèle, je compte bien le réaliser pour Noël prochain, merci encore!
Ecrit par : Elsa | 23.11.2007
Ecrire un commentaire